หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาจีน คำว่า xiang 想 กับ yao 要 แปลว่า อยาก ต้องการ ใช้ต่างกันอย่างไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
ช่วยแนะนำทีครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เรียนจีน : คำปฏิเสธในภาษาจีน
คำปฏิเสธในภาษาจีนมีกริยาน่ารู้อยู่ 2 ตัวที่เกี่ยวข้องกับคำปฏิเสธโดยตรงคือคำว่า不(bù) (ปู้) และ 没 (méi) (เหมย) ทั้งสองคำมีความหมายว่า “ไม่....” แต่วิธีใช้ไม่เหมือนกัน จะใช้อย่า
xulin & dad
一个 แปลว่าอะไร ในที่นี้ไม่ได้เป็นคำบอกจำนวนสิ่งของ
สงสัยค่ะ กำลังแปลประโยค แปลได้ค่ะ 一个外贸代表团来中国 แต่คำว่า一个 แปลว่าอะไรคะ ถ้าแปลเรียงประโยคแปลว่าอะไร หนูแปลได้ว่าคณะผู้แทนต่างประเทศไปประเทศจีน แต่ยังไม่ได้แปล一个 เลยค่ะ ที่หนูคิดแปลว่าคนเดียวหรือเปล่า อัน
สมาชิกหมายเลข 1677428
ตั้งชื่อจีนให้หน่อยค่ะ เอาแบบเพราะๆที่คนจีนนิยมกัน (พร้อมคำแปลด้วยก็ดี)
เราก็มีอ่ะค่ะ แต่อยากเปลี่ยนอยากได้แบบวัยรุ่นหน่อย เพราะชื่อเก่าเราว่าค่อยข้างไม่เพราะ ถ้าให้ดีเราอยากให้คนจีนตั้งให้ เพื่อนๆคนไทยก็ได้ค่ะ ตั้งให้หน่อยนะ พลีสส ใครมีเพื่อนเป็นคจีนก็ถามให้หน่อยน้าาาา ข
สมาชิกหมายเลข 1820506
สอบถามภาษาจีนค่ะ 大概,差不多,左右,不到,上下,多,快 มีหลักการใช้ยังไงคะ
สอบถามภาษาจีนค่ะ 大概 差不多 左右 不到 上下 多 快 มีหลักการใช้ยังไงคะ รบกวนขอความรู้ด้วยนะคะอยากได้แบบละเอียดเลย🙏🙏🙏🙏🙏 ขอบคุณทุกคนสำหรับความคิดเห็นนะคะ
รี่ญ่า
เรียนจีน : คำขอโทษในภาษาจีน
ที่เจอกันบ่อยๆ ก็คือ对不起!(duì bù qǐ!) (ตุ้ย ปู้ ฉี่!) , 不好意思!(bù hǎo yì sī!) (ปู้ ห่าว อี้ ซือ!) และ抱歉!(bào qiàn!) (เป้า เชี่ยน!) สามคำนี้แปลเหมือนกันหมดว่า &l
xulin & dad
คำว่าวิสุทธิเทวาในคาถาบูชาพญานาคแปลว่าอะไรครับ
เช่นคาถาบูชา พ่อปู่ศรีสุทโธ กายะ วาจะ จิตตัง อะหังวันทา นาคาธิบดีศรีสุทโธ วิสุทธิเทวา และคาถาบูชาอื่นๆที่คล้ายๆกัน คำว่า วิสุทธิเทวา แปลว่าเทวดาที่มีความบริสุทธิ์ใช่ไหม ในความเชื่อ ในคติพุ
สมาชิกหมายเลข 777225
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแนะนำนิยายวายจีนแปลทีค่า
ตามหัวข้อเลยค่ะ แต่ว่าอยากได้นายเอกสวยๆ ร้ายๆ กุหลาบงามย่อมมีหนามแหลมคม- ที่เคยอ่านมาชอบหลินชิงอวี่จากเรื่องปลาเค็มมากเลยค่ะ หรือไม่ก็เคะเย็นชา ไทป์แมวเมี้ยวๆๆเหมือนฉู่หว่านหนิงก็ได้ค่ะ เน้นแปลจีนนะคะ
สมาชิกหมายเลข 8897415
เห็นจะไปได้ครันจนวันนี้ มันแปลว่าอะไรคะ
เราสงสัยค่ะว่าคำว่า ครัน ในที่นี้คือหมายถึงอะไร พอดีว่าทำการบ้านและถอดคำประพันธ์มาจนถึงท่อนนี้แต่อยากรู้ความหมายของคำว่าครันในที่นี้ค่ะว่าคืออารมณ์ประมาณไหนความหมายยังไง ลองเสิร์ชตามเน็ตแล้วไม่เจอเลยค
สมาชิกหมายเลข 7501092
สอบถามภาษาจีนคำว่า หลิ่นม่าเป่ย
อยากสอบถามครับ ภาษาจีนคำว่า ”หลิ่นม่าเป่ย“ นี่แปลว่าอะไรเหรอครับ พอดีมีคนส่งมาแต่ไม่เข้าใจความหมาย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7716644
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาจีน คำว่า xiang 想 กับ yao 要 แปลว่า อยาก ต้องการ ใช้ต่างกันอย่างไรครับ